Mots en English pour 'Translated literally.'
Vous trouverez ci-dessus des mots liés à "Translated literally.". Placez le pointeur ou le focus sur un mot pour voir sa définition, puis ajustez la recherche si nécessaire.
Résultats de recherche
noun
verb
- (transitive) To translate.
- (grammar, ergative) To admit of grammatical analysis.
- (transitive) To interpret (something) to another or publicly, explain the meaning of (something, usually language).
- (transitive) To understand (something) as meaning, to take to mean.
- To infer.
- (grammar, transitive) To analyze the grammatical structure of a clause or sentence; to parse.
- make sense of; assign a meaning to
adv
- in a literal sense
- (intensifier before a figurative expression) without exaggeration
- (sometimes proscribed) Used as an intensifier with statements or terms that are in fact meant figuratively and not word for word as stated.
- (colloquial) Used as a generic downtoner: just, merely.
- Without overstatement or understatement, or false or misleading words.
- (colloquial) Used as a general intensifier or dramatiser, sometimes tending towards a meaningless filler.
- Draws attention to a pun or other wordplay involving an idiom.
- With phrasings that might normally be used or understood as figurative: truly; not figuratively; not as an idiom or metaphor.
noun
- Version; translation.
- Sketch, illustration, or painting.
- (computer graphics) The process of producing an image from an internal model, or the image thus produced.
- The act or process by which something is rendered.
- perspective drawing of an architect's design
- a coat of stucco applied to a masonry wall
- the act of interpreting something as expressed in an artistic performance
- an explanation of something that is not immediately obvious
- a performance of a musical composition or a dramatic role etc.
- a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
- giving in acknowledgment of obligation
verb
noun
- Literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating.
- (art) The style of art portraying a subject as literally and accurately as possible.
- a disposition to interpret statements in their literal sense
- the doctrine of realistic (literal) portrayal in art or literature
verb
adj
noun
- Abbreviation of transposition.
- Abbreviation of transfer.
- Abbreviation of transportation.
- Abbreviation of trainee.
- Abbreviation of track.
- Abbreviation of trust.
- Abbreviation of trustee.
- (music) Abbreviation of trill.
- Abbreviation of treasurer.
- Abbreviation of trumpeter.
- Abbreviation of trace.
- (music) Abbreviation of treble.
- Abbreviation of transaction.
- (medicine) Abbreviation of tinctura (Latin for “tincture”).
- Abbreviation of troop.
- Abbreviation of tragedy.
- Abbreviation of truck.
- Abbreviation of trumpet.
- Abbreviation of transport.
- Abbreviation of train.
- Abbreviation of translator.
- Abbreviation of translation.
noun
- a strictly literal interpretation (as distinct from the intention)
- a written message addressed to a person or organization
- the conventional characters of the alphabet used to represent speech
- owner who lets another person use something (housing usually) for hire
- an award earned by participation in a school sport
- A written or printed communication, usually defined as longer and more formal than a note. (Sometimes specifically one that is on paper.)
- (US, uncountable) A size of paper, 8½ in × 11 in (215.9 mm × 279.4 mm).
- (Canada, uncountable) A size of paper, 215 mm × 280 mm.
- (US, scholastic) Clipping of varsity letter.
- One who lets, or lets out.
- (in the plural) Literature.
- (law) A division unit of a piece of law marked by a letter of the alphabet.
- A symbol in an alphabet.
- The literal meaning of something, as distinguished from its intended and remoter meaning (the spirit).
verb
noun
name
verb
- translate into Latin
- write in the Latin alphabet
- cause to adopt Catholicism
- (transitive) To render or become Roman Catholic in form or style or to diffuse Roman Catholic ideas in something.
- (transitive) To translate something into the Latin language; or make a word similar in appearance or form to a Latin word.
- (transitive) To transliterate something into the characters of the Latin script; to Romanize
noun
- A literal translation, usually of a work originally in Latin or Ancient Greek.
- a literal translation used in studying a foreign language (often used illicitly)
- The baby Jesus and the manger in a creche or nativity scene, consisting of statues of Mary, Joseph and various other characters such as the magi.
- (cribbage) The card game cribbage.
- A hovel, a roughly constructed building best suited to the shelter of animals but used for human habitation.
- (slang, sometimes African-American Vernacular) One’s residence, house or dwelling place, or usual place of resort.
- A confined space, such as a cage or office cubicle.
- (British) A bed for a child older than a baby.
- (cribbage) The cards discarded by players and used by the dealer.
- A small room or covered structure, especially one of rough construction, used for storage or penning animals.
- A bin for drying or storing grain, such as a corn crib.
- (US) A baby’s bed with high, often slatted, often moveable sides, suitable for a child who has outgrown a cradle or bassinet.
- A boxy structure traditionally built of heavy wooden timbers, to support an existing structure from below, as with a mineshaft or a building being raised off its foundation in preparation for being moved; see cribbing.
- (nautical) A small sleeping berth in a packet or other small vessel.
- (slang) A cheat sheet or past test used by students; crib sheet.
- A manger, a feeding trough for animals elevated off the earth or floor, especially one for fodder such as hay.
- A wicker basket.
- (southern New Zealand) A small holiday home, often near a beach and of simple construction.
- (now chiefly Australia, New Zealand) A snack or packed lunch, especially as taken to work to eat during a break.
- (Canada) A small raft made of timber.
- (cryptography) A known piece of information corresponding to a section of encrypted text, that is then used to work out the remaining sections.
- (usually in the plural) A collection of quotes or references for use in speaking, for assembling a written document, or as an aid to a project of some sort; a crib sheet.
- baby bed with high sides made of slats
- a bin or granary for storing grains
- a card game (usually for two players) in which each player is dealt six cards and discards one or two
- the cards discarded by players at cribbage
verb
- (intransitive, of a horse) To seize the manger or other solid object with the teeth and draw in wind.
- To crowd together, or to be confined, as if in a crib or in narrow accommodations.
- To shut up or confine in a narrow habitation; to cage; to cramp.
- (intransitive) To install timber supports, as with cribbing.
- (transitive) To collect one or more passages and/or references for use in a speech, written document or as an aid for some task; to create a crib sheet.
- (India) To complain, to grumble
- (transitive, informal) To plagiarize; to copy; to cheat.
- (transitive) To place or confine in a crib.
- (cryptography) To use a known piece of information corresponding to a section of encrypted text, to work out the remaining sections.
- use a crib, as in an exam
- take unauthorized (intellectual material)
- line with beams or planks
adj
- (translation studies) Relating the act of translating text etc. from one language into another.
- (physics) Relating to movement of a body in a straight line.
- (sciences) Relating to the transfer of scientific knowledge into practical applications.
- (genetics) Relating to the process whereby a strand of mRNA directs assembly of amino acids into proteins.
- of or relating to uniform movement without rotation
noun
- (translation studies) The language into which a translation is done.
- (computing) The machine language into which source code is to be compiled.
- (applied linguistics) The language a learner is attempting to acquire.
- a computer language into which something written in another computer language is to be translated
- the language into which a text written in another language is to be translated
noun
- a literal translation used in studying a foreign language (often used illicitly)
- a range horse of the western United States
- any of various breeds of small gentle horses usually less than five feet high at the shoulder
- a small glass adequate to hold a single swallow of whiskey
- an informal term for a racehorse
- a contraption built like a mount, strong enough to support one's weight
- (Australia, New South Wales, Victoria, Western Australia) A serving of 140 millilitres of beer (formerly 5 fl oz); a quarter pint.
- (slang) A ponytail hairstyle.
- (Cockney rhyming slang) Crap; rubbish, nonsense.
- (endearing) A horse of any size.
- (regional) A small serving of an alcoholic beverage, especially beer.
- (slang) A chorus girl of small stature.
- (preceded by definite article) A dance from the 1960s in which the dancer mimics the high-stepping prance of a pony.
- (automotive, slang) One horsepower.
- (UK, slang) Twenty-five pounds (money).
- (slang, derogatory, video games) Ellipsis of Sony pony.
- A small horse; specifically, any of several small breeds of horse under 14.2 hands at the withers.
- (US, slang) A translation used as a study aid; loosely, a crib, a cheat-sheet.
adj
verb
noun
- a literal translation used in studying a foreign language (often used illicitly)
- a gait faster than a walk; diagonally opposite legs strike the ground together
- a slow pace of running
- A gait of a person or animal faster than a walk but slower than a run.
- (dance) A moderately rapid dance.
- (informal, as 'the trots') Diarrhoea.
- A genre of Korean pop music employing repetitive rhythm and vocal inflections.
- (Australia, New Zealand, with "good" or "bad") A run of luck or fortune.
- (chiefly of horses) A gait of a four-legged animal between walk and canter, a diagonal gait (in which diagonally opposite pairs of legs move together).
- A brisk journey or progression.
- Alternative form of Trot (“Trotskyist”).
- A toddler.
verb
- run at a moderately swift pace
- ride at a trot
- cause to trot
- (transitive) To cause to move, as a horse or other animal, in the pace called a trot; to cause to run without galloping or cantering.
- (intransitive, of a horse) To move at a gait between a walk and a canter.
- (intransitive) To move along briskly; specifically, to move at a pace between a walk and a run.
verb
- be translatable, or be translatable in a certain way
- change from one form or medium into another
- bring to a certain spiritual state
- change the position of (figures or bodies) in space without rotation
- make sense of a language
- determine the amino-acid sequence of a protein during its synthesis by using information on the messenger RNA
- subject to movement in which every part of the body moves parallel to and the same distance as every other point on the body
- express, as in simple and less technical language
- be equivalent in effect
- restate (words) from one language into another language
- (transitive, genetics) To generate a chain of amino acids based on the sequence of codons in an mRNA molecule.
- (transitive) To express spoken words or written text in a different (often clearer or simpler) way in the same language; to paraphrase, to rephrase, to restate.
- (intransitive) To provide a translation of spoken words or written text in another language; to be, or be capable of being, rendered in another language.
- (transitive) To change spoken words or written text (of a book, document, movie, etc.) from one language to another.
- (transitive) To change (something) from one form or medium to another.
- (intransitive) To change, or be capable of being changed, from one form or medium to another.
- Senses relating to a change of position.
- (transitive, music) To rearrange (a song or music) in one genre into another.
noun
noun
verb
verb
- (rare) To translate (a text).
- (journalism, printing) To set (copy or type) in excess of a given space.
- To throw (something, such as an organization, a plan, etc.) into confusion or out of order; to subvert, to unsettle, to upset.
- (Lincolnshire, Scotland) To recover from (an illness).
- To physically or mentally disturb (someone); to upset; specifically, to make (someone) ill, especially nauseous; to nauseate, to sicken.
- To knock over or overturn (someone or something); to capsize, to upset.
adj
noun
verb
- grasp the meaning
- follow with the eyes or the mind
- work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function
- be the successor (of)
- to be the product or result
- keep under surveillance
- be next
- adhere to or practice
- to bring something about at a later time than
- keep to
- follow in or as if in pursuit
- come after in time, as a result
- come as a logical consequence; follow logically
- act in accordance with someone's rules, commands, or wishes
- perform an accompaniment to
- keep informed
- to subscribe to someone's updates on social media
- to travel behind, go after, come after
- follow, discover, or ascertain the course of development of something
- imitate in behavior; take as a model
- to be subscribed to updates from another user on social media
- be later in time
- travel along a certain course
- choose and follow; as of theories, ideas, policies, strategies or plans
- accept and follow the leadership or command or guidance of
- behave in accordance or in agreement with
- (social media, transitive) To subscribe to see content from an account on a social media platform.
- (transitive) To carry out (orders, instructions, etc.).
- (transitive) To understand, to pay attention to.
- (ambitransitive) To go after; to pursue; to move behind in the same path or direction, especially with the intent of catching.
- (transitive) To live one's life according to (religion, teachings, etc).
- (ambitransitive) To be a logical consequence of something.
- (transitive) To watch, to keep track of (reports of) some event or person.
- (transitive) To walk in, as a road or course; to attend upon closely, as a profession or calling.
- (ambitransitive) To go or come after in a sequence.
noun
verb
- (transitive) To translate into another language.
- (transitive, computer graphics) To transform (a model) into a display on the screen or other media.
- (transitive) To pass down.
- (transitive) To interpret, give an interpretation or rendition of.
- (intransitive, cooking) To have fat melt off meat from cooking.
- (nautical) To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc.
- (transitive) To give; to give back; to deliver.
- (nautical) To yield or give way.
- (transitive, art, by extension) To apply realistic coloring and shading.
- (transitive) To make over as a return.
- (transitive) To capture and turn over to another country secretly and extrajudicially.
- (ditransitive) To cause to become.
- (transitive) To convert waste animal tissue into a usable byproduct.
- (construction) To cover a wall with a layer of plaster.
- cause to become
- give back
- coat with plastic or cement
- make over as a return
- to surrender someone or something to another
- show in, or as in, a picture
- give an interpretation or rendition of
- bestow
- give something useful or necessary to
- melt (fat or lard) in order to separate out impurities
- restate (words) from one language into another language
- give or supply
- pass down
noun
noun
- A translation from one language to another.
- (medicine) A condition of the uterus in which its axis is deflected from its normal position without being bent upon itself. See anteversion and retroversion.
- An account or description from a particular point of view, especially as contrasted with another account.
- (ophthalmology) An eye movement involving both eyes moving synchronously and symmetrically in the same direction.
- (music) An instrumental in sound system culture.
- (computing) A particular revision (of software, firmware, CPU, etc.).
- A specific form or variation of something.
- a written work (as a novel) that has been recast in a new form
- a mental representation of the meaning or significance of something
- something a little different from others of the same type
- a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
- an interpretation of a matter from a particular viewpoint
- manual turning of a fetus in the uterus (usually to aid delivery)
verb
verb
- (transitive) To convert into a certain form; especially, to translate.
- (transitive) To travel in or through, to tour, to make a circuit of.
- (transitive) To cheat or swindle.
- (dialectal) Used to form the present progressive of verbs.
- (transitive) To impersonate or depict.
- (intransitive) To fare, perform (well or poorly).
- (ditransitive) To have (as an effect).
- (transitive, informal) To injure (one's own body part).
- (transitive) To perform; to execute.
- (transitive, slang) To have sex with. (See also do it)
- (ambitransitive) To finish.
- (transitive) To work for or on, by way of caring for, looking after, preparing, cleaning, keeping in order, etc.
- (transitive, slang) To kill.
- (transitive, with 'a' and the name of a person, place, event, etc.) To copy or emulate the actions or behaviour that is associated with the person or thing mentioned.
- (transitive) To spend (time) in jail. (See also do time)
- (ditransitive, informal) To make or provide.
- (transitive) To treat in a certain way.
- (intransitive) To be reasonable or acceptable.
- A syntactic marker in a question whose main verb is not another auxiliary verb or be.
- (transitive, informal) To punish for a misdemeanor.
- (transitive, in the form be doing [somewhere]) To exist with a purpose or for a reason.
- (transitive, finance) To cash or to advance money for, as a bill or note.
- (transitive) To perform the tasks or actions associated with (something).
- (DoggoLingo, used with nouns, verbs, and adjective) To perform something suggested by a following noun, verb, or adjective.
- A syntactic marker in negations with the indicative and imperative moods.
- A syntactic marker for emphasis with the indicative, imperative, and subjunctive moods.
- (transitive, chiefly in questions) To have as one's job.
- (modal, interrogative, informal) Should; ought to (especially in respect of a task to be repeated).
- (transitive, informal) To provide as a service.
- (ambitransitive) To suffice.
- (especially England, intransitive) To fare well; to thrive; to prosper; (of livestock) to fatten.
- (transitive, slang) To deal with for good and all; to finish up; to undo; to ruin; to do for.
- (transitive) To cook.
- (informal, transitive) To drive a vehicle at a certain speed, especially in regard to a speed limit.
- (transitive) To take (a drug).
- (pro-verb) A syntactic marker that refers back to an earlier verb and allows the speaker to avoid repeating the verb; in most dialects, not used with auxiliaries such as be, though it can be in AAVE.
- proceed or get along
- give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally
- arrange attractively
- carry out or practice; as of jobs and professions
- behave in a certain manner; show a certain behavior; conduct or comport oneself
- travel or traverse (a distance)
- carry out or perform an action
- carry on or function
- be sufficient; be adequate, either in quality or quantity
- create or design, often in a certain way
- spend time in prison or in a labor camp
- engage in
- get (something) done
noun
- (chiefly fossilized) Something that can or should be done.
- (music) A syllable used in solfège to represent the first and eighth tonic of a major scale.
- (UK, informal) A party, celebration, social function; usually of moderate size and formality.
- (UK, slang) A homicide.
- (informal) Clipping of hairdo.
- an uproarious party
- the syllable naming the first (tonic) note of any major scale in solmization
num
noun
noun
- (by extension) An interpretation.
- The extent of what one has read.
- The process of interpreting written language.
- An event at which written material is read aloud.
- (textual criticism) The wording of a version of a text in a particular place or context.
- The process of interpreting a symbol, a sign or a measuring device.
- A piece of literature or passage of scripture read aloud to an audience.
- (education, uncountable) The content of a reading list.
- (linguistics) A pronunciation associated with a particular character or word; particularly in East Asian scripts.
- Something to read; reading material.
- (go, uncountable) The act or process of imagining sequences of potential moves and responses without actually placing stones.
- A value indicated by a measuring device.
- (politics, law) One of several stages a bill passes through before becoming law.
- a mental representation of the meaning or significance of something
- written material intended to be read
- the act of measuring with meters or similar instruments
- a public instance of reciting or repeating (from memory) something prepared in advance
- a particular interpretation or performance
- a datum about some physical state that is presented to a user by a meter or similar instrument
- the cognitive process of understanding a written linguistic message
verb
noun
verb
- (transitive) To translate.
- (grammar, ergative) To admit of grammatical analysis.
- (transitive) To interpret (something) to another or publicly, explain the meaning of (something, usually language).
- (transitive) To understand (something) as meaning, to take to mean.
- To infer.
- (grammar, transitive) To analyze the grammatical structure of a clause or sentence; to parse.
- make sense of; assign a meaning to
noun
- Version; translation.
- Sketch, illustration, or painting.
- (computer graphics) The process of producing an image from an internal model, or the image thus produced.
- The act or process by which something is rendered.
- perspective drawing of an architect's design
- a coat of stucco applied to a masonry wall
- the act of interpreting something as expressed in an artistic performance
- an explanation of something that is not immediately obvious
- a performance of a musical composition or a dramatic role etc.
- a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
- giving in acknowledgment of obligation
verb
noun
- Literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating.
- (art) The style of art portraying a subject as literally and accurately as possible.
- a disposition to interpret statements in their literal sense
- the doctrine of realistic (literal) portrayal in art or literature
noun
- a strictly literal interpretation (as distinct from the intention)
- a written message addressed to a person or organization
- the conventional characters of the alphabet used to represent speech
- owner who lets another person use something (housing usually) for hire
- an award earned by participation in a school sport
- A written or printed communication, usually defined as longer and more formal than a note. (Sometimes specifically one that is on paper.)
- (US, uncountable) A size of paper, 8½ in × 11 in (215.9 mm × 279.4 mm).
- (Canada, uncountable) A size of paper, 215 mm × 280 mm.
- (US, scholastic) Clipping of varsity letter.
- One who lets, or lets out.
- (in the plural) Literature.
- (law) A division unit of a piece of law marked by a letter of the alphabet.
- A symbol in an alphabet.
- The literal meaning of something, as distinguished from its intended and remoter meaning (the spirit).
verb
noun
name
noun
- A literal translation, usually of a work originally in Latin or Ancient Greek.
- a literal translation used in studying a foreign language (often used illicitly)
- The baby Jesus and the manger in a creche or nativity scene, consisting of statues of Mary, Joseph and various other characters such as the magi.
- (cribbage) The card game cribbage.
- A hovel, a roughly constructed building best suited to the shelter of animals but used for human habitation.
- (slang, sometimes African-American Vernacular) One’s residence, house or dwelling place, or usual place of resort.
- A confined space, such as a cage or office cubicle.
- (British) A bed for a child older than a baby.
- (cribbage) The cards discarded by players and used by the dealer.
- A small room or covered structure, especially one of rough construction, used for storage or penning animals.
- A bin for drying or storing grain, such as a corn crib.
- (US) A baby’s bed with high, often slatted, often moveable sides, suitable for a child who has outgrown a cradle or bassinet.
- A boxy structure traditionally built of heavy wooden timbers, to support an existing structure from below, as with a mineshaft or a building being raised off its foundation in preparation for being moved; see cribbing.
- (nautical) A small sleeping berth in a packet or other small vessel.
- (slang) A cheat sheet or past test used by students; crib sheet.
- A manger, a feeding trough for animals elevated off the earth or floor, especially one for fodder such as hay.
- A wicker basket.
- (southern New Zealand) A small holiday home, often near a beach and of simple construction.
- (now chiefly Australia, New Zealand) A snack or packed lunch, especially as taken to work to eat during a break.
- (Canada) A small raft made of timber.
- (cryptography) A known piece of information corresponding to a section of encrypted text, that is then used to work out the remaining sections.
- (usually in the plural) A collection of quotes or references for use in speaking, for assembling a written document, or as an aid to a project of some sort; a crib sheet.
- baby bed with high sides made of slats
- a bin or granary for storing grains
- a card game (usually for two players) in which each player is dealt six cards and discards one or two
- the cards discarded by players at cribbage
verb
- (intransitive, of a horse) To seize the manger or other solid object with the teeth and draw in wind.
- To crowd together, or to be confined, as if in a crib or in narrow accommodations.
- To shut up or confine in a narrow habitation; to cage; to cramp.
- (intransitive) To install timber supports, as with cribbing.
- (transitive) To collect one or more passages and/or references for use in a speech, written document or as an aid for some task; to create a crib sheet.
- (India) To complain, to grumble
- (transitive, informal) To plagiarize; to copy; to cheat.
- (transitive) To place or confine in a crib.
- (cryptography) To use a known piece of information corresponding to a section of encrypted text, to work out the remaining sections.
- use a crib, as in an exam
- take unauthorized (intellectual material)
- line with beams or planks
noun
- (translation studies) The language into which a translation is done.
- (computing) The machine language into which source code is to be compiled.
- (applied linguistics) The language a learner is attempting to acquire.
- a computer language into which something written in another computer language is to be translated
- the language into which a text written in another language is to be translated
noun
- a literal translation used in studying a foreign language (often used illicitly)
- a range horse of the western United States
- any of various breeds of small gentle horses usually less than five feet high at the shoulder
- a small glass adequate to hold a single swallow of whiskey
- an informal term for a racehorse
- a contraption built like a mount, strong enough to support one's weight
- (Australia, New South Wales, Victoria, Western Australia) A serving of 140 millilitres of beer (formerly 5 fl oz); a quarter pint.
- (slang) A ponytail hairstyle.
- (Cockney rhyming slang) Crap; rubbish, nonsense.
- (endearing) A horse of any size.
- (regional) A small serving of an alcoholic beverage, especially beer.
- (slang) A chorus girl of small stature.
- (preceded by definite article) A dance from the 1960s in which the dancer mimics the high-stepping prance of a pony.
- (automotive, slang) One horsepower.
- (UK, slang) Twenty-five pounds (money).
- (slang, derogatory, video games) Ellipsis of Sony pony.
- A small horse; specifically, any of several small breeds of horse under 14.2 hands at the withers.
- (US, slang) A translation used as a study aid; loosely, a crib, a cheat-sheet.
adj
verb
noun
- a literal translation used in studying a foreign language (often used illicitly)
- a gait faster than a walk; diagonally opposite legs strike the ground together
- a slow pace of running
- A gait of a person or animal faster than a walk but slower than a run.
- (dance) A moderately rapid dance.
- (informal, as 'the trots') Diarrhoea.
- A genre of Korean pop music employing repetitive rhythm and vocal inflections.
- (Australia, New Zealand, with "good" or "bad") A run of luck or fortune.
- (chiefly of horses) A gait of a four-legged animal between walk and canter, a diagonal gait (in which diagonally opposite pairs of legs move together).
- A brisk journey or progression.
- Alternative form of Trot (“Trotskyist”).
- A toddler.
verb
- run at a moderately swift pace
- ride at a trot
- cause to trot
- (transitive) To cause to move, as a horse or other animal, in the pace called a trot; to cause to run without galloping or cantering.
- (intransitive, of a horse) To move at a gait between a walk and a canter.
- (intransitive) To move along briskly; specifically, to move at a pace between a walk and a run.
noun
verb
noun
- A translation from one language to another.
- (medicine) A condition of the uterus in which its axis is deflected from its normal position without being bent upon itself. See anteversion and retroversion.
- An account or description from a particular point of view, especially as contrasted with another account.
- (ophthalmology) An eye movement involving both eyes moving synchronously and symmetrically in the same direction.
- (music) An instrumental in sound system culture.
- (computing) A particular revision (of software, firmware, CPU, etc.).
- A specific form or variation of something.
- a written work (as a novel) that has been recast in a new form
- a mental representation of the meaning or significance of something
- something a little different from others of the same type
- a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
- an interpretation of a matter from a particular viewpoint
- manual turning of a fetus in the uterus (usually to aid delivery)
verb
noun
noun
- (by extension) An interpretation.
- The extent of what one has read.
- The process of interpreting written language.
- An event at which written material is read aloud.
- (textual criticism) The wording of a version of a text in a particular place or context.
- The process of interpreting a symbol, a sign or a measuring device.
- A piece of literature or passage of scripture read aloud to an audience.
- (education, uncountable) The content of a reading list.
- (linguistics) A pronunciation associated with a particular character or word; particularly in East Asian scripts.
- Something to read; reading material.
- (go, uncountable) The act or process of imagining sequences of potential moves and responses without actually placing stones.
- A value indicated by a measuring device.
- (politics, law) One of several stages a bill passes through before becoming law.
- a mental representation of the meaning or significance of something
- written material intended to be read
- the act of measuring with meters or similar instruments
- a public instance of reciting or repeating (from memory) something prepared in advance
- a particular interpretation or performance
- a datum about some physical state that is presented to a user by a meter or similar instrument
- the cognitive process of understanding a written linguistic message
verb
noun
verb
- (transitive) To translate.
- (grammar, ergative) To admit of grammatical analysis.
- (transitive) To interpret (something) to another or publicly, explain the meaning of (something, usually language).
- (transitive) To understand (something) as meaning, to take to mean.
- To infer.
- (grammar, transitive) To analyze the grammatical structure of a clause or sentence; to parse.
- make sense of; assign a meaning to
verb
adj
noun
- Abbreviation of transposition.
- Abbreviation of transfer.
- Abbreviation of transportation.
- Abbreviation of trainee.
- Abbreviation of track.
- Abbreviation of trust.
- Abbreviation of trustee.
- (music) Abbreviation of trill.
- Abbreviation of treasurer.
- Abbreviation of trumpeter.
- Abbreviation of trace.
- (music) Abbreviation of treble.
- Abbreviation of transaction.
- (medicine) Abbreviation of tinctura (Latin for “tincture”).
- Abbreviation of troop.
- Abbreviation of tragedy.
- Abbreviation of truck.
- Abbreviation of trumpet.
- Abbreviation of transport.
- Abbreviation of train.
- Abbreviation of translator.
- Abbreviation of translation.
verb
- translate into Latin
- write in the Latin alphabet
- cause to adopt Catholicism
- (transitive) To render or become Roman Catholic in form or style or to diffuse Roman Catholic ideas in something.
- (transitive) To translate something into the Latin language; or make a word similar in appearance or form to a Latin word.
- (transitive) To transliterate something into the characters of the Latin script; to Romanize
verb
- be translatable, or be translatable in a certain way
- change from one form or medium into another
- bring to a certain spiritual state
- change the position of (figures or bodies) in space without rotation
- make sense of a language
- determine the amino-acid sequence of a protein during its synthesis by using information on the messenger RNA
- subject to movement in which every part of the body moves parallel to and the same distance as every other point on the body
- express, as in simple and less technical language
- be equivalent in effect
- restate (words) from one language into another language
- (transitive, genetics) To generate a chain of amino acids based on the sequence of codons in an mRNA molecule.
- (transitive) To express spoken words or written text in a different (often clearer or simpler) way in the same language; to paraphrase, to rephrase, to restate.
- (intransitive) To provide a translation of spoken words or written text in another language; to be, or be capable of being, rendered in another language.
- (transitive) To change spoken words or written text (of a book, document, movie, etc.) from one language to another.
- (transitive) To change (something) from one form or medium to another.
- (intransitive) To change, or be capable of being changed, from one form or medium to another.
- Senses relating to a change of position.
- (transitive, music) To rearrange (a song or music) in one genre into another.
noun
verb
- (rare) To translate (a text).
- (journalism, printing) To set (copy or type) in excess of a given space.
- To throw (something, such as an organization, a plan, etc.) into confusion or out of order; to subvert, to unsettle, to upset.
- (Lincolnshire, Scotland) To recover from (an illness).
- To physically or mentally disturb (someone); to upset; specifically, to make (someone) ill, especially nauseous; to nauseate, to sicken.
- To knock over or overturn (someone or something); to capsize, to upset.
adj
noun
verb
- grasp the meaning
- follow with the eyes or the mind
- work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function
- be the successor (of)
- to be the product or result
- keep under surveillance
- be next
- adhere to or practice
- to bring something about at a later time than
- keep to
- follow in or as if in pursuit
- come after in time, as a result
- come as a logical consequence; follow logically
- act in accordance with someone's rules, commands, or wishes
- perform an accompaniment to
- keep informed
- to subscribe to someone's updates on social media
- to travel behind, go after, come after
- follow, discover, or ascertain the course of development of something
- imitate in behavior; take as a model
- to be subscribed to updates from another user on social media
- be later in time
- travel along a certain course
- choose and follow; as of theories, ideas, policies, strategies or plans
- accept and follow the leadership or command or guidance of
- behave in accordance or in agreement with
- (social media, transitive) To subscribe to see content from an account on a social media platform.
- (transitive) To carry out (orders, instructions, etc.).
- (transitive) To understand, to pay attention to.
- (ambitransitive) To go after; to pursue; to move behind in the same path or direction, especially with the intent of catching.
- (transitive) To live one's life according to (religion, teachings, etc).
- (ambitransitive) To be a logical consequence of something.
- (transitive) To watch, to keep track of (reports of) some event or person.
- (transitive) To walk in, as a road or course; to attend upon closely, as a profession or calling.
- (ambitransitive) To go or come after in a sequence.
noun
verb
- (transitive) To translate into another language.
- (transitive, computer graphics) To transform (a model) into a display on the screen or other media.
- (transitive) To pass down.
- (transitive) To interpret, give an interpretation or rendition of.
- (intransitive, cooking) To have fat melt off meat from cooking.
- (nautical) To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc.
- (transitive) To give; to give back; to deliver.
- (nautical) To yield or give way.
- (transitive, art, by extension) To apply realistic coloring and shading.
- (transitive) To make over as a return.
- (transitive) To capture and turn over to another country secretly and extrajudicially.
- (ditransitive) To cause to become.
- (transitive) To convert waste animal tissue into a usable byproduct.
- (construction) To cover a wall with a layer of plaster.
- cause to become
- give back
- coat with plastic or cement
- make over as a return
- to surrender someone or something to another
- show in, or as in, a picture
- give an interpretation or rendition of
- bestow
- give something useful or necessary to
- melt (fat or lard) in order to separate out impurities
- restate (words) from one language into another language
- give or supply
- pass down
noun
verb
- (transitive) To convert into a certain form; especially, to translate.
- (transitive) To travel in or through, to tour, to make a circuit of.
- (transitive) To cheat or swindle.
- (dialectal) Used to form the present progressive of verbs.
- (transitive) To impersonate or depict.
- (intransitive) To fare, perform (well or poorly).
- (ditransitive) To have (as an effect).
- (transitive, informal) To injure (one's own body part).
- (transitive) To perform; to execute.
- (transitive, slang) To have sex with. (See also do it)
- (ambitransitive) To finish.
- (transitive) To work for or on, by way of caring for, looking after, preparing, cleaning, keeping in order, etc.
- (transitive, slang) To kill.
- (transitive, with 'a' and the name of a person, place, event, etc.) To copy or emulate the actions or behaviour that is associated with the person or thing mentioned.
- (transitive) To spend (time) in jail. (See also do time)
- (ditransitive, informal) To make or provide.
- (transitive) To treat in a certain way.
- (intransitive) To be reasonable or acceptable.
- A syntactic marker in a question whose main verb is not another auxiliary verb or be.
- (transitive, informal) To punish for a misdemeanor.
- (transitive, in the form be doing [somewhere]) To exist with a purpose or for a reason.
- (transitive, finance) To cash or to advance money for, as a bill or note.
- (transitive) To perform the tasks or actions associated with (something).
- (DoggoLingo, used with nouns, verbs, and adjective) To perform something suggested by a following noun, verb, or adjective.
- A syntactic marker in negations with the indicative and imperative moods.
- A syntactic marker for emphasis with the indicative, imperative, and subjunctive moods.
- (transitive, chiefly in questions) To have as one's job.
- (modal, interrogative, informal) Should; ought to (especially in respect of a task to be repeated).
- (transitive, informal) To provide as a service.
- (ambitransitive) To suffice.
- (especially England, intransitive) To fare well; to thrive; to prosper; (of livestock) to fatten.
- (transitive, slang) To deal with for good and all; to finish up; to undo; to ruin; to do for.
- (transitive) To cook.
- (informal, transitive) To drive a vehicle at a certain speed, especially in regard to a speed limit.
- (transitive) To take (a drug).
- (pro-verb) A syntactic marker that refers back to an earlier verb and allows the speaker to avoid repeating the verb; in most dialects, not used with auxiliaries such as be, though it can be in AAVE.
- proceed or get along
- give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally
- arrange attractively
- carry out or practice; as of jobs and professions
- behave in a certain manner; show a certain behavior; conduct or comport oneself
- travel or traverse (a distance)
- carry out or perform an action
- carry on or function
- be sufficient; be adequate, either in quality or quantity
- create or design, often in a certain way
- spend time in prison or in a labor camp
- engage in
- get (something) done
noun
- (chiefly fossilized) Something that can or should be done.
- (music) A syllable used in solfège to represent the first and eighth tonic of a major scale.
- (UK, informal) A party, celebration, social function; usually of moderate size and formality.
- (UK, slang) A homicide.
- (informal) Clipping of hairdo.
- an uproarious party
- the syllable naming the first (tonic) note of any major scale in solmization
num
adv
- in a literal sense
- (intensifier before a figurative expression) without exaggeration
- (sometimes proscribed) Used as an intensifier with statements or terms that are in fact meant figuratively and not word for word as stated.
- (colloquial) Used as a generic downtoner: just, merely.
- Without overstatement or understatement, or false or misleading words.
- (colloquial) Used as a general intensifier or dramatiser, sometimes tending towards a meaningless filler.
- Draws attention to a pun or other wordplay involving an idiom.
- With phrasings that might normally be used or understood as figurative: truly; not figuratively; not as an idiom or metaphor.
adj
- (translation studies) Relating the act of translating text etc. from one language into another.
- (physics) Relating to movement of a body in a straight line.
- (sciences) Relating to the transfer of scientific knowledge into practical applications.
- (genetics) Relating to the process whereby a strand of mRNA directs assembly of amino acids into proteins.
- of or relating to uniform movement without rotation
verb
adj
noun
- Abbreviation of transposition.
- Abbreviation of transfer.
- Abbreviation of transportation.
- Abbreviation of trainee.
- Abbreviation of track.
- Abbreviation of trust.
- Abbreviation of trustee.
- (music) Abbreviation of trill.
- Abbreviation of treasurer.
- Abbreviation of trumpeter.
- Abbreviation of trace.
- (music) Abbreviation of treble.
- Abbreviation of transaction.
- (medicine) Abbreviation of tinctura (Latin for “tincture”).
- Abbreviation of troop.
- Abbreviation of tragedy.
- Abbreviation of truck.
- Abbreviation of trumpet.
- Abbreviation of transport.
- Abbreviation of train.
- Abbreviation of translator.
- Abbreviation of translation.